تمرین ۳: جملههای زیر را ترجمه کنید؛ سپس زیر فعلهای مضارع خط بکشید.
1. أَنْتَ حَدَّادٌ. تَصْنَعُ الْأَبْوَابَ وَ النَّوَافِذَ.
2. أَنَا جُنْدِيٌّ. أَرْفَعُ عَلَمَ وَطَنِي إِيرَان.
3. أَنَا مُمَرِّضَةٌ. أَخْدِمُ كُلَّ الْمَرْضَى.
4. أَنَا أَنْصَحُكَ أَنْ تَذْهَبَ عِنْدَ طَبِيبِ الْعُيُونِ.
5. أَنْتِ سَوْفَ تَنْجَحِينَ فِي اِمْتِحَانَاتِ نِهَايَةِ السَّنَةِ.
پاسخ و معنی تمرین ۳ درس سوم عربی هشتم
این تمرین بر **تشخیص فعل مضارع** و **ترجمه آن به زمان حال یا آینده** تمرکز دارد.
**حل گام به گام (ترجمه و افعال مضارع):**
1. **أَنْتَ حَدَّادٌ. تَصْنَعُ الْأَبْوَابَ وَ النَّوَافِذَ.**
* **ترجمه:** تو یک آهنگر هستی. درها و پنجرهها را **میسازی**.
* **فعل مضارع:** **تَصْنَعُ**
2. **أَنَا جُنْدِيٌّ. أَرْفَعُ عَلَمَ وَطَنِي إِيرَان.**
* **ترجمه:** من یک سرباز هستم. پرچم وطنم ایران را **بالا میبرم**.
* **فعل مضارع:** **أَرْفَعُ**
3. **أَنَا مُمَرِّضَةٌ. أَخْدِمُ كُلَّ الْمَرْضَى.**
* **ترجمه:** من یک خانم پرستار هستم. به همه بیماران **خدمت میکنم**.
* **فعل مضارع:** **أَخْدِمُ**
4. **أَنَا أَنْصَحُكَ أَنْ تَذْهَبَ عِنْدَ طَبِيبِ الْعُيُونِ.**
* **ترجمه:** من به تو **نصیحت میکنم** که نزد چشمپزشک **بروی**.
* **فعل مضارع:** **أَنْصَحُكَ** و **تَذْهَبَ**
5. **أَنْتِ سَوْفَ تَنْجَحِينَ فِي اِمْتِحَانَاتِ نِهَايَةِ السَّنَةِ.**
* **ترجمه:** تو (خانم) در امتحانات پایان سال **موفق خواهی شد**.
* **فعل مضارع:** **تَنْجَحِينَ** (به دلیل وجود **سَوْفَ** معنی آینده میدهد)
**نکته گرامری:** در جمله ۴، «أَنْ» باعث شده است که فعل **تَذْهَبَ** به صورت **«أَنْ تَذْهَبَ»** (بروی) ترجمه شود و ضمه آخر آن تبدیل به فتحه شود (فعل منصوب). 💡